字源解说
曏: 不久也。从日鄉聲。《春秋傳》曰:“曏役之三月。”

向: 北出牖也。从宀从口。《詩》曰:“塞向墐戶。”
字形演变


商 · 殷墟甲骨文

商 · 殷墟甲骨文

商 · 殷墟甲骨文

清 · 伊秉绶 · 隶书七言联

唐 · 国诠 · 善见律

唐 · 国诠 · 善见律

唐 · 柳公权 · 玄秘塔碑

唐 · 柳公权 · 玄秘塔碑

唐 · 欧阳询 · 兰亭记

晋 · 王羲之 · 快雨帖

晋 · 王羲之 · 兰亭序

晋 · 王献之 · 鹅还帖

晋 · 王献之 · 嫂疾帖

晋 · 王献之 · 委曲帖

晋 · 王献之 · 消息帖



(王,即“玉”,珍藏的宝玉)
(見,看到),表示看见宝玉。
继承篆文字形。《汉字简化方案》中的简体楷书“现”
,依据类推简化规则,将正体楷书字形中的“見”
类推简化成“见”
。














(牛,头部长角、体型粗壮的力畜)
(勿,血溅刀刃),表示用刀杀牛。金文
将甲骨文字形中的“刀”
和三点血滴
连写成“勿”
。篆文
承续金文字形。
将篆文字形中的“牛”
写成
,将篆文字形中的“勿”
写成
。在中国古代传说中,地上的一切都是神牛下凡造成的,所以用“牛”指代“物”,用“牛”指代一切。杀牛为“物”,解牛为“半”。















(囚,即“泅”的省略,表示小孩洗澡)
(皿,即“盆”,浴盆),表示加热浴盆里的水,以便供幼儿洗澡。篆文
将古鈢字形中的“囚”
,将古鈢字形中的“皿”
。当“昷”作为单纯字件后,篆文
再加“水”
另造“温”代替,强调给浴盆的水加热。
将篆文字形中的“水”
,并误将篆文字形中的“昷”
,将篆文字形中的“囚”
。古籍多以“温”代替“昷”。“温”的本义是加热浴盆;“暖”的本义是烤火或晒太阳。














(雨,即“零”,表示洒落)
(米,疑是“水”的误写,表示泪水)
(弟,疑是“弔”的误写,表示死亡),表示为祭亡而落泪。
省去“雨”
。隶书
将篆文字形中的
。古籍中,动物高声呼叫为“号”;呼天抢地为“哭”;声泪倶下为“涕”;无声落泪为“泣”。




















































将旗帜状的
简化成“干”状
,将
,导致字形晦涩。简体甲骨文
则将
。繁体金文
承续繁体甲骨文字形。简体金文
、篆文
承续简体甲骨文字形。造字本义:动词,手持旌节,代表国家,出使和谈,记录划定的国界,完成传之后世的和平文件。隶书
将篆文字形中的“又”
写成“乂”
。古代称博学的文职官员为“史”,称行政管理官员为“吏”。













是象形字,字形像神秘而令人惊恐的劈雳、朝各个方向开裂的闪电。金文
承续甲骨文字形。有的金文
写成双手有所持
的形状,一竖指事符号
代表一切,表示掌控一切的天神,闪电形象消失。篆文
承续金文字形。
基本承续篆文字形。有的隶书
则误将相对的两个“爪”
连写成“曰”
,至此“申”的字形面目全非。当“申”的“闪电”和“天神”本义消失后,篆文再加“雨”另造“電”、加“示”另造“神”代替。

















(入,放进)
(下,地下)
(“卯”,疑是双手的变形),表示放在地宫中的物品。籀文
(入,放进)
(玉,宝石)
(化,死亡)
(又,持有),表示持玉入葬。有的籀文
省去“化”
,强调高贵的亡者双手握玉入葬。有的籀文
误将双手
。
省去籀文字形
之玉
的简单结构。篆文异体字“仝”
用“工”
代替“玉”
承续篆文异体字字形。








